Nyitólap TRC's PlayGround Regisztráció

Belépés

Üdvözöllek Vendég | RSSHétfő, 2017/11/20, 06:46
Főoldal » 2017 » Január » 16 » Stardew Valley fejfájás - Mini-helyzetjelentés 2017.01.16
20:14
Stardew Valley fejfájás - Mini-helyzetjelentés 2017.01.16

Szép estét mindenkinek!

Megfájdult a fejem... na, jó, nem fájdult meg, de általában ezt szokták írni akkor, amikor olyan történik, amitől általában megfájdul az ember feje, de nem, az enyém nem fáj, de lehet, hogy fog (a tiétek nem fáj ezt olvasva? :D)

Tereljük komoly vizekre a helyzetjelentést, csak szépen, sorjában:

1. Voltam ma állásinterjún, ami azért is fontos, mert Február 1-én kezdek, ez azt jelenti, hogy addig "bőven" van időm fordítgatni. És ez jó! :D Hogy utána tudok-e fordítgatni vagy sem, azt most hirtelenjében passzolom... (elméletileg igen, de gyakorlatilag tényleg csak a "passzolom" szó ugrik be).

2. Jól haladok a Stardew Valley-vel, sőt, annyira megörültem az 1. tény megtörténte miatt, hogy úgy döntöttem: Csakazértis lefordítom amilyen gyorsan csak lehet. Igen, de egy egyezséget kötöttem egy kedves ismerőssel. Mint tudjátok (vagy nem tudjátok), a Stardew Valley-t egy kedves jó ember vette meg nekem, de úgy, hogy lehetőleg ennek a fordításával készüljek el előbb, sőt, ha a játék fordítása megközelítőleg 80%-ban kész van, akkor adjam oda neki azt, hogy ő addig hadd játsszon vele, hadd tesztelgesse és a többi.

VAGYIS MÁSKÉPP FOGALMAZVA: Valaki már félig-meddig magyarul játszik a játékkal rajtam kívül, idő előtt, mielőtt ki lenne adva.

Ilyet nem szoktam csinálni, sőt, ez az első alkalom, hogy ilyet teszek. Úgy hiszem, hogy mivel ő vette meg nekem a játékot, így némi exkluzivitást élvez számára a fordítás kipróbálása (azzal a feltétellel, hogy senkivel nem osztja meg).

És ekkor döbbentem rá arra, hogy miért is jó az, ha valaki idő előtt kipróbálja a fordításaimat: Felfedi a hibákat.

Kérdezhetitek, hogy ugyan mégis milyen hibák lehetnek a fordításban?

Netán hiányzik pár ékezetes karakter? Nem...

Elírások, félregépelések, magyartalan mondatok vannak valahol? Nem...

Hibás pár helyen a játék grafikája? Volt ilyen is, de úgy 5 percen belül kijavítottam, amúgy is csak apróság volt :D

AKKOR MEG MÉGIS MI A BAJ???

Oké, nem húzom tovább az időt: NAGY a baj.

Hogy mennyire?

Eddig két alkalommal történt olyan probléma, amit nem tudok hová tenni, sőt, KIJAVÍTANI SE TUDOM.

Az egyik hiba amolyan "apróságnak" tekinthető, de nem tudom, hogy mi okozza azt. Ha a fordítással kezdünk neki a játéknak, akkor valami oknál fogva van nálunk egy kasza (mármint az amúgy is nálunk van), de azt írja ki a játék, hogy elvesztettük. Így reggel kapunk egy csomagot, és mellé egy ingyen kaszát egy kísérőlevéllel, miszerint "Ezt elhagytad, visszaadjuk". Hurrá! Így van egy kaszánk feleslegbe, nem olyan nagy ördöngösség, eladjuk és kész, nem?

...nem... ugyanis MINDEN EGYES REGGEL MEGTÖRTÉNIK UGYANEZ!!!

Vagyis ha új karaktert készítünk, akkor valami érték átíródik a játékban, és tévesen minden reggel kapunk egy kaszát. Oké, ingyen pénz, de ugyanakkor ez akár csalásnak is felfogható, sőt, rohadtul irritáló és idegesítő tud lenni, hogy minden egyes reggel kapunk egy levelet, miközben azt hisszük, hogy fontos lenne. És vicces vagy sem, de ezt nem tudom kijavítani!!! Igaz, még nyomozok, hátha van rá alternatív megoldás, de még nem találtam.

A másik hiba az viszont "katasztrofális". Azért használom ezt a szót, mert ez tényleg így van: A legelső ünnep vagy fesztivál a játékban a Tojás Fesztivál. Itt van egy esemény, név szerint a Tojásvadászat. Megyünk, szét vannak szórva tojások itt-ott, rákattintunk, felvesszük, és aki a legtöbbet begyűjti az nyer. Hol a probléma? Ott, hogy NEM LEHET A TOJÁSOKRA KATTINTANI!!!

Ránéztem a Neten, és nagyon sok ember szenved és szenvedett ettől a hibától, pedig nem adtam oda nekik a fordításomat, sőt, akkor még nem is volt. Akkor mégis mi okozza ezt a hibát?

Egyszerű: Módosítva lettek a játék fájljai.

Most mindenki tátsa szét a száját, dülledjen ki a szeme, és szép lassan ereszkedjen vissza a székébe (én valami hasonlót csináltam, megjegyzem), majd kiáltsa velem az égbe jó hangosan:

"AKKOR ÍGY HOGY LESZ LEFORDÍTVA A JÁTÉK, ÉS MI AZ, AMI MÉG TÖNKREMEHET ÉS NEM MŰKÖDHET A FÁJLOK MÓDOSÍTÁSA MIATT???"

 

...ugyanis ITT tartok most gondolatmenetben, meg ott, hogy mégis mi az, amit lefordíthatok, mi az, amit nem fordíthatok le, és hogy egyáltalán van-e értelme jelenleg folytatni a játék fordítását, vagy másfajta megoldást kell találnom erre...

Várom kommentben az ötleteket, segítségnyújtást, vagy azt, hogy mást fordítsak, vagy ezt. AKÁRMIT!!! :D

Megtekintések száma: 593 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Helyezés: 0.0/0
Összes hozzászólás: 12
0
12  
Nos kevés fordítással volt eddig problémám, de azt hiszem mindjárt írok egy mini-helyzetjelentést, ahol lehet majd szavazni, hogy mégis mi legyen.

Én megmondom az őszintét, arra jutottam, hogy itt most meghatározatlan ideig megáll a Stardew Valley fordítása. Nem mondok le róla, csak most így nem látom értelmét folytatni... Erről bővebben a helyzetjelentésben írok.

Amúgy próbálkozok vele, mindig jönnek újabbnál újabb ötleteim, másoktól ötletek, ihletek meg egyebek, de sajnos egyik se vezet jó útra.

Node nem kertelek, írom is a helyzetjelentést, hogy mi van.

11  
Hát, nem irigyellek van bajod ezzel az egyébként szuper játék honosításával.
Mire jutottál végül?
Belekezdesz a következő fordításba, vagy még próbálkozol ezzel?
Lehet tudni mi lesz a következő?

0
10  
No, meglestem, de nem jött össze... Lehet, hogy megoldható, csak akkor trükközni kell egy kicsit, valamint a nyílt forráskódú programmal kell trükközni. Mivel nem tudok ANNYIRA programozni, így max. csak rá tudok nézni a dologra, aztán kiderül, hogy mi lesz még belőle...

Jelen esetben sajnos úgy látom jobban járnánk, ha mást fordítanék, mert ez így most állni fog egy darabig :\

0
9  
Egy lengyel és egy olasz fordítást próbáltam, de ők se fordítanak tovább, mivel várják az új verziót. Az oroszt csak úgy próbáltam ki, hogy meglestem mit csinál, ha rárakom a játékra, de nem került lefordításra egy-két szöveg, plusz hiányzik pár helyen a grafika.

...BÁÁÁR most adtál egy ötletet, amit most meg kell néznem... biggrin

8  
Amúgy kipróbáltad az orosz fordítást? http://dfiles.eu/files/814i0bjvq

Vajon ezzel is előjönnek  a problémák?

0
7  
Most válaszolt a srác, aki a fordítós progit csinálta (WarFollowsMe), és azt írta, hogy már nem dolgoznak a progin, csak a játék régebbi változataihoz, mert megvárják inkább a hivatalos fordításokat. No ezzel se lettem kisegítve.......... biggrin

6  
Angolul írj:)
Nekem egyből elkérték a magyar szöveget, és átrakták a fájlba

Amúgy én is csak beleolvastam, kb 23 oldalnyi szöveg,  lenne mit olvasni smile

0
5  
Még nem regisztráltam be a fórumra, valamint Google fordítóval tevékenykedek ott, de szabad angolul irkálni nekik, vagy próbáljak meg oroszul fordító segítségével? biggrin

4  
A fórumukba se árt beírni, ha nem válaszolnának...  Nekem is a fórumon keresztűl segítettek...

0
3  
Üdv néked!

Írtam már nekik e-mailt, sőt, most még a GitHub-ra is regisztráltam és beírtam oda is ezt a cuccost, hogy lehet ezzel működne a fordítás, de hiányzik (jó)pár sor az ő megoldásukból. Most várom a választ...

Köszi! smile

2  
ezt is a fórumukban találtam:

https://github.com/WarFollowsMe/TranslationMod/releases/tag/0.9.1

1  
Ezt már nézted?:  Ebben is van egy jópár dolog:

https://docs.google.com/document/d/1s5cEf7NLvJ6iIu6kh1oRGKE-Uw25Aak0xs2S5_MA9to/edit

Illetve az oroszok már csináltak hozzá fordítást, a topicjuk: 

http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=37762

http://dfiles.eu/files/814i0bjvq

Kérdezz rá a topicban, nekem is segítettek már másban...

Név *:
Email *:
Kód *:
Belépés

Üzenőfal

Hírek
«  Január 2017  »
HKSzeCsPSzoV
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Partnerek


(KIEMELT PARTNER)


Magyarítások Portál



The Gamers


RETRO_hun


RetroConsole
Games


Copyright The_Reaper_CooL © 2017Ingyenes honlapszerkesztő - uCoz