Nyitólap TRC's PlayGround Regisztráció

Belépés

Üdvözöllek Vendég | RSSSzombat, 2017/11/18, 11:14
Főoldal » 2015 » Július » 19 » Knights of Pen and Paper +1 Edition Fordítás + Helyzetjelentés
16:44
Knights of Pen and Paper +1 Edition Fordítás + Helyzetjelentés

Üdv néktek, kalandorok és/vagy fordítások iránt érdeklődő egyének!

Nagy örömmel jelenthetem be, hogy VÉGRE elkészült a Knights of Pen and Paper +1 Edition fordításom, ami a DLC szövegeit is tartalmazza. Nem volt könnyű, de csak sikerült elég időt (és affinitást) szereznem ahhoz, hogy VÉGRE le legyen fordítva a játék. Lehet menni a kazamatákba harcolni meg egyebek, szóval hajrá! :D Azon gondolkodám, hogy vajon hogyan lehetne (és egyáltalán lehet-e) átültetni a fordításomat az Androidos változatba... hmmm... asszem ezt hamarosan kiderítem :)

DE BESZÉLJÜNK INKÁBB MÁSRÓL, MONDJUK TERVEKRŐL ÉS HELYZETJELENTÉSEKRŐL!!!

Clock Tower - The First Fear (PS1)

Ez a játék konkrétan (mint az a fordítások oldalon is látható) le van már fordítva, de ki kell cserélni a fordítás szövegeit, már ahol hibásak, és utána lehet alkotni tovább. Az a kérdés, hogy mennyi hiba lehet benne még, mert tényleg töviről-hegyire átvizsgáltam amit tudtam, de szükség van pár tesztelőre. Ehhez a TeamSpeak szerveremen található közönséget kértem meg, valamint öcsém is besegít. Talán ha minden jól megy akkor még Augusztus előtt (vagy legvégére, de inkább előtt) kész lesz a fordítás, és bárki letöltheti azt.

Fórumozzatok embörök!

Létrehoztam a fórumot, de senki se használja sűrűn. Pedig olyan jó lenne, ha netán ott is bejelentenétek a hibákat, oda is indítanátok témákat, és szinte bármivel kapcsolatban diskurálhatunk. Az is lehet, hogy segítetek nekem egy játék fordításában, vagy én segítek nektek egy játék fordításában, vagy közös játékokat szervezünk. Ki tudja, lehet érdemes lenne benézni, nem? :)

"Early Access fordítások"

Gondolkozom egy új feature bevezetésén, de ez rizikósabb, mint a Fórum és mivel azt se használjátok ki sűrűn, így ki tudja, ezt fogjátok-e. Azon gondolkoztam, hogy mi lenne akkor, ha a fordításokat felraknám egy automatikusan frissülő tárolóba, mondjuk a Dropbox-ba, és ahogy haladok a fordítással instant visszajelzést kapnának egyesek, hogy melyik fordítással hogyan haladok. Így elsőkézből lehetnétek tanúi a fordítás haladásának, egyből megkapjátok a kész fordítást és egyebek. Persze ez csak ötlet, szavazni vagy egyéb itt a hírnél, az üzenőfalon vagy a fórumon lehet (UI.: Ha a fórumra jövő hét végéig nem kerül ki semmilyen írás vagy téma akkor törölve lesz, mert így nincs értelme a létezésének)

Augusztusi nagy fordítás

Mint tudjátok nem mindig tudok haladni a fordításaimmal egyéb valós életbeli okok miatt (mint pl. a munka, de ez apróság :D). Viszont ha minden szépen és jól megy, akkor Augusztus első három hetében "bőven" lesz időm fordítani játékokat, és ha így lesz, akkor lefordítok majd valamit, aminek felettébb örülni fogtok. Legalábbis remélem ;) (És addigra talán Sunny is elkészül az FTL fordításával)

 

Písz mindenkinek, aztán sűrűn gurítsátok azokat a D20-as kockákat! :D

Megtekintések száma: 172 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Helyezés: 0.0/0
Összes hozzászólás: 2
1  
" (És addigra talán Sunny is elkészül az FTL fordításával) " Ez most csak vicc vagy tényleg csinálja ? :)

0
2  
Sunny azt mondta a hónap elején, hogy ő most istenbizony le fogja fordítani a játékot, és még Augusztusban kész lesz vele. És láttam is, hogy dolgozik rajta (frissültek a fájlok), aztán abbamaradt.

Szóval valami történt/történik, tehát idővel minden kiderül. Plusz én is szoktam őt ösztönözni, hogy "CSINÁLD MÁR!!!!!" biggrin

Név *:
Email *:
Kód *:
Belépés

Üzenőfal

Hírek
«  Július 2015  »
HKSzeCsPSzoV
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Partnerek


(KIEMELT PARTNER)


Magyarítások Portál



The Gamers


RETRO_hun


RetroConsole
Games


Copyright The_Reaper_CooL © 2017Ingyenes honlapszerkesztő - uCoz