Anyag-archívum - TRC's PlayGround
Nyitólap TRC's PlayGround Regisztráció

Belépés

Üdvözöllek Vendég | RSSVasárnap, 2017/02/26, 06:23
Főoldal » Anyag-archívum

Egy csöppet elfáradtam...

Ja, de köszönni is kéne!

Helló mindenkinek! :D

Szóval hol is tartottam........... ja! Ott, hogy elfáradtam :D

A múlt héten tettem egy elég merész kijelentést (vagy inkább ígéretet, amit sose sikerül betartani), miszerint a héten, vagy inkább TALÁN a jövő héten sikerül elkészíteni a Stardew Valley fordítását. Nos... fogalmam sincs, hogy mikorra lesz kész. De írnék róla részletesebben!

Stardew Valley:

Tehát az a nagy helyzet, hogy kijött a várva várt hivatalos fordításos bétás patchelős cuccmák. Átnéztem a fájlokat, fordítgattam, szépen haladtam, de egyes szövegeket ismét le kellett fordítanom (és még kell is), sőt, úgy kb. 2-3000 sort kaptunk pluszba, amit le kell fordítanom. Odaadtam a tesztelőnek az eddig elkészített anyagot, és nagy örömmel hallottam, hogy semmi hiba nincs benne........ aztán mégis lett. Kissé félve, de megkérdeztem, hogy mi a probléma, erre mint kiderült, hiába lett javítva ... Tovább »

Megtekintések száma: 102 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/02/19 | Hozzászólások (3)

Szép jó estét emberek! :D

Hogy miért ujjongó a mai napi helyzetjelentés? Az majd mindjárt az alant olvasható sorokból kiderül, de egy biztos: Aki olvasta a hét eseményét a gyors helyzetjelentésben, valamint tudja, hogy mi történt a héten, az nagyon is képben lehet már ;) Olvassátok hát! :D

Stardew Valley:

És ITT a hét eddigi legjobb híre! Nem, nincs még kész a fordítás, viszont oly sok idő és várakozás után VÉGRE megjelent a sokak által (és általam is) nagyon várt fordítási javítás a játékhoz. Vannak, akik tudják, de akik nem, azoknak leírom (meg úgy emlékeztetőképpen is, mert miért ne?): Azért volt ez a javítás fontos, mert ha BÁRMIT átírtam a játékban, akkor bizonyos funkciók tönkrementek. Van egy tesztelőm, ő olyan hibákkal találkozott, mint például minden nap kapott egy tárgyat postán keresztül, mert a játék azt hitte, hogy elvesztette valahol, valamint nem működött a tojás fesztiválon a tojásvadászat minijáték, mivel semmilyen tojást nem ... Tovább »

Megtekintések száma: 151 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/02/12 | Hozzászólások (4)

EZ A BEJEGYZÉS A MAI NAPON FRISSÜLNI FOG!!!
LEGUTÓBB FRISSÍTVE: 2017.02.08 - 21:43

No, gyors leszek: Ma megjelent a Stardew Valley-hoz a béta frissítés, és ez azt jelenti, hogy rá tudok nézni arra, hogy mégis hogyan-tovább legyen a fordítása.

Első ránézésből amúgy külön .xnb fájlok vannak, mindegyik át van nevezve, mint .de, .es és társaik (tehát, hogy milyen nyelvet képviselnek). Hogy most ezeket átírva tönkremennek-e a játékbeli események még nem tudom. Délután ha hazaértem (17:00-18:00 között) tudok ránézni, hogy mi is történik, valamikor ekörül fog frissülni ez a kis bejegyzés. Így viszont nagyon jól látszódik, hogy mi az, amit valóban le kell fordítanom, és kiderül, hogy nem-e változott ez-az a szövegben.

De majd délután!!! Már csak idő kérdése :D

Ugyana ... Tovább »

Megtekintések száma: 117 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/02/08 | Hozzászólások (0)

Reggelt mindenkinek!

Váó, nem sűrűn fordul elő, hogy már ilyen "kora reggel" helyzetjelentést írok, de van, hogy muszáj :)

Mint előző héten írtam (és gondolom mindenki kívülről fújja), a héten ismét munkába álltam. De még hogy hogyan! :D

Az a nagy helyzet történt, hogy visszakerültem a régebbi munkahelyemre. Ez persze csak hétfőn derült ki, hogy van ilyen lehetőség, úgyhogy ismét teljes erőbedobással láttam neki a munkának, és volt is mivel foglalkozni, mert pont a leghúzósabb időszak kellős közepébe kerültem vissza. Tehát megint csak azt tudom mondani, hogy a héten érdemben semmilyen fordítással nem tudtam haladni. Viszont nézzük a terveimet a jövőre nézve!

Stardew Valley:

Ez még mindig az aktív fordításom, még nem jött hír arról, hogy mikor lehet bétatesztelni a hivatalos fordításokat, ami alapján készíteném a saját fordításom, tehát erre még mindig várni kell (nektek is és nekem is), sajnos...

Dark ... Tovább »

Megtekintések száma: 99 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/02/05 | Hozzászólások (2)

Kedves jóembörök!!!

Mi történt az elmúlt 1 hétben? Huhhh... :D

Röviden-tömören: Fordításügyileg kb. "semmi".

Hosszabban:
Nos megvolt a 2. kör a munkahelyemen, így hétfőn nagyon örültem magamnak, pihengettem meg minden. Hopp, hívtak máshová is, hátha érdekel.
Kedden el is mentem, mert miért is ne, de nem volt túl jó :D
Szerdán ismét elmentem leendő munkahelyre, hogy alkossak ezt-azt, mert muszáj. Ezekkel az amúgy csekélynek tűnő mondatokkal egész napom elment, utazgatás, interjúk, ügyintézés...stb.
Csütörtökön akartam úgy igazából fordítgatni, de ekkor történt valami, amitól úgy bepörögtem, hogy nem tudtam tisztán gondolkodni :D
Ez Pénteken csak fokozódott, mert miért is ne :D
Szombaton megint nagy volt a nyüzsgés-forgás ilyen-olyan ügyekben, és nem sűrűn értem rá.
És most itt vagyunk Vasárnap. Holnaptól meló, és valahogy ki kell pihenni a heti fáradalmakat. Ergo a héten kb. tényleg semmi nem történt fordítás ... Tovább »

Megtekintések száma: 186 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/01/29 | Hozzászólások (0)

Szép jó estét mindenkinek!

Gyerekeeek... Olyan dolgok voltak ezen a héten, hogy ihajja-csuhajja!!! Nem is húzom tovább az időt, csapjunk bele a lecsóba!!!

Stardew Valley:

Olyan a játék fordítása, mint egy naaagy kötélhúzás: Lehet fordítani-Nem lehet fordítani-Lehet fordítani-Nem lehet fordítani...stb...stb. Kezd már az agyamra menni, és ilyenkor fogok bele ilyen mellékes projektekbe, hogy ne húzzam fel idegileg magam. Persze mindig-mindig visszatérek, hiszen a hét elején ismételten voltam állásinterjún, és Január 30-án ismét munkábaállok!!! :D
Ez ugye azt jelenti, hogy onnantól kezdve fogalmam sincs, hogy mennyire fogok ráérni, mennyire lesz kedvem-időm-energiám a játékok fordításához. De a Stardew Valley fordítása "mindjárt" kész van, de mégse, de mégis, de mégse...stb. Írtam, hogy nem fordítható a játék, majd kiderült, hogy mégis, de mégse, mert... áhhh...... öntsünk tiszta vizet a pohárba, jó?
A játék kb. 80%-ban le v ... Tovább »

Megtekintések száma: 143 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/01/22 | Hozzászólások (8)

Délutántot mindenkinek!

Hol is kezdjem, hol is kezdjem... A napokban lelkesen írtam, hogy hamarosan elkészülhet a Stardew Valley fordítása, aztán kiderült, hogy nagyobb a baj vele, mint hittem. És most nem tudom, hogy nem tudom, hogy mi legyen, lefordítsam (amúgy úgy érzem "feleslegesen"), vagy térjek át a következő játék fordítására (amiben elméletben nem lehet hiba...... remélem....), vagy most akkor MI VAN??? :D

Persze felmerülhet a kérdés: Volt már olyan eset, hogy egy játékot nem, vagy csak nagyon nehezen tudtam lefordítani? Hogy egy játék fordítását kínkeservesen készítettem el, vagy félbehagytam, netán feladtam, és talán már sose készül el?

Volt ilyen is, olyan is. De inkább nézzük a konkrétumokat, vagyis most mesélni fogok pár elkészült (vagy el nem készült, netán készülő) fordításomról, amikkel finoman fogalmazva kissé szívás volt dolgozni...

Monster Hunter Freedom 2
Az első kiadott fordításom. A játék fordítá ... Tovább »

Megtekintések száma: 132 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/01/18 | Hozzászólások (12)

Szép estét mindenkinek!

Megfájdult a fejem... na, jó, nem fájdult meg, de általában ezt szokták írni akkor, amikor olyan történik, amitől általában megfájdul az ember feje, de nem, az enyém nem fáj, de lehet, hogy fog (a tiétek nem fáj ezt olvasva? :D)

Tereljük komoly vizekre a helyzetjelentést, csak szépen, sorjában:

1. Voltam ma állásinterjún, ami azért is fontos, mert Február 1-én kezdek, ez azt jelenti, hogy addig "bőven" van időm fordítgatni. És ez jó! :D Hogy utána tudok-e fordítgatni vagy sem, azt most hirtelenjében passzolom... (elméletileg igen, de gyakorlatilag tényleg csak a "passzolom" szó ugrik be).

2. Jól haladok a Stardew Valley-vel, sőt, annyira megörültem az 1. tény megtörténte miatt, hogy úgy döntöttem: Csakazértis lefordítom amilyen gyorsan csak lehet. Igen, de egy egyezséget kötöttem egy kedves ismerőssel. Mint tudjátok (vagy nem tudjátok), a Stardew Valley-t egy kedves jó ember vette meg nekem, de úgy, hogy leh ... Tovább »

Megtekintések száma: 85 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/01/16 | Hozzászólások (12)

Estét!

Sajnos hiába készülgettem vele, hiába pörögtem rajta, nem készült el a Stardew Valley fordítása ezen a héten. Nem is baj, mert itt a helyzetjelentés, ami majd tisztáz néhány dolgot! :D

Stardew Valley:

Szóval SV... Megfogadtam önmagamnak, hogy minden nap igyekszem legalább 6 fájlt lefordítani. Ez úgy nézett ki, hogy rögtön az első napon lefordítottam 14-et. Egy picit túllőttem a célon, viszont nagyon örültem neki, mert ha így haladok, akkor egész hamar elkészülhet a fordítás... gondoltam. De ez már nem egyszer fordult elő, hogy túllőttem a számításaimon, valamint olyan dolgok jöttek közbe, amikre meg pont, hogy nem számítottam. Mint tudjátok jelenleg is munkanélküli vagyok, de ez hamarosan megváltozhat, ugyanis holnap is egy állásinterjúra vagyok hivatott elmenni. Hogy pontosabb legyek, még annó Szerdán voltam egy interjún, majd mondták, hogy Hétfőn jöhet a következő kör. Szombaton ünneplés volt egész délután, nem sűrűn volt kedvem ford ... Tovább »

Megtekintések száma: 64 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/01/15 | Hozzászólások (0)

Holá embörök!

Hogy ityeg a fityeg? :D

Ez itten az év első helyzetjelentése! A múltkorit még az előző évben írtam, de ezt már idén készítem el. Fantasztikus, nem? :D

Az elmúlt időszakban nagyon rápörögtem a Stardew Valley fordítására, de hiába ígértem azt, hogy csak annak a fordításával fogok foglalkozni, néha-néha kitekintgettem más játékok fordítására, vagy fordíthatóságára is. Plusz egy-két napot teljesen pihenéssel töltöttem el, azaz volt, hogy semmit se fordítottam. Kell a pihenés is, no :D

Lássuk a helyzetjelentést!

Stardew Valley:

Ez az a fordítás, amin most dolgozgatok ezerrel, de ezt elméletileg mindenki tudja. A múlt héten eszméltem rá arra, hogy a betűtípust nem fordítottam le. Ez nem is zavart egészen addig, amíg ki nem derült, hogy ez nélkül nem fog menni a játék. Mármint nem hajlandó elindulni, vagy helyenként randomba lefagy, mert az jóóó (dehogy jó, hazudtam)! Tehát elkezdtem a betűtípust átszerkeszteni, ... Tovább »

Megtekintések száma: 126 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/01/08 | Hozzászólások (5)

1 2 3 ... 11 12 »
Belépés

KÉSZÜLŐ FORDÍTÁS


Üzenőfal

Hírek
«  Február 2017  »
HKSzeCsPSzoV
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728

Partnerek


(KIEMELT PARTNER)


Magyarítások Portál


RETRO_hun


RetroConsole
Games


Copyright The_Reaper_CooL © 2017Ingyenes honlapszerkesztő - uCoz