Nyitólap TRC's PlayGround Regisztráció

Belépés

Üdvözöllek Vendég | RSSVasárnap, 2018/06/24, 02:18
Főoldal » Anyag-archívum

Holá embörök!

És igeeen! Letudtam az összes vizsgámat, végre hátra lehet dőlni és pihenni (vagy fordítani, nézőpont kérdése :D ).

Mivel most még van némi hajtás a munkahelyen, így nem tudok olyan gyorsan haladni a fordításokkal, de azért szeretném összegezni, hogy mégis mik történtek és mik fognak történni az elkövetkezendő napokban:

Stardew Valley BÉTA:

Kezdjük rögtön ezzel, mert ez a legegyszerűbb: Múltkor írtam és szóltatok is, hogy frissült a játék, új szövegek és egyebek kerültek bele, amit én nem vettem észre. Sebaj, most észrevettem és frissítettem is a béta fordítást, de mivel ez a játék béta verziójához van, így nem a főoldalról érhető el a letöltés, hanem innen, nézzétek meg -> https://drive.google.com/open?id=1M0MgBrI3XALIXcKilOUqqTAfWZ-znXqr

Dark Souls Remastered:

Az egyik fájlból 500 sor van hátra, a másikból 2000 körüli. Az 500 soros fájllal szeretnék mihamarább végezni, hogy a 2000 so ... Tovább »

Megtekintések száma: 234 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2018/06/17 | Hozzászólások (11)

Vasárnapot emberek!

Igen, jól olvastátok: Már csak egy vizsgám maradt, és végre vége van a mostani félévnek. A gond csak az, hogy még nem tudni, mikor fogom írni / szóbelizni az adott vizsgát, ez lehet jövő hét szombat, vagy azutáni szombat...stb. Ezt talán holnap vagy holnap után ki is derítem. Amint vége van a vizsgának nagyon fogok örülni, mivel bő 2 és fél hónapig fordítgathatok (meg pihenhetek, hisz nyár van! :D).

Dark Souls Remastered:

Ez nem jelenti azt, hogy ne haladtam volna a fordításokkal! Itt van még mindig a DS Remaster, amivel haladgatok, olyannyira, hogy az egyik fájlból kb. 500 sor van hátra, a másikból meg ugyanannyi mint legutóbb (bocsi, lusta vagyok megnézni most). A gond csak az, hogy én simán átültettem helyenként a szöveget, holott mint kiderült egy-két helyen változtattak rajta, és lehet nem csak a leíráson, hanem magán a tárgyon is. Így pl. az egyik gyűrű, amivel a játék elején kezdhetünk az régebben adott némi bónusz ... Tovább »

Megtekintések száma: 217 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2018/06/10

Kedves emberek!

Még tart a vizsgaidőszakom, olyannyira, hogy még csak most jön a java! Mármint olyan értelemben, hogy jelen állás szerint még három vizsgám van hátra: Egy lesz holnap, egy lesz szombaton, valamint egy valamikor jövő héten vagy azután (konkrét időpontot nem tudok hozzá).

Ahhoz, hogy minden működjék és jól vizsgázzak le, feltétlenül fontos, hogy a szabad időmet arra áldozzam, hogy tanuljak, nem pedig arra, hogy fordítsak vagy egyéb dologgal foglalkozzak.

Ez azt jelenti, hogy így is - úgy is fordítottam a héten és még fogok is valószínűleg, és remélem, hogy a vizsgákon átmegyek :D

Nézzünk egy gyors helyzetjelentést:

Dark Souls III:

Ez EGYELŐRE jegelve van, amíg tartanak a vizsgák, mivel sokat kell vele alkotni és rengeteg fordítanivaló van, így ezzel érdemben csak akkor tudok majd foglalkozni, ha vége van a vizsgáknak. Ez ugye legkorábban 2 hét múlva esedékes, vagy meglátjuk, hogy szükség lesz-e javító viz ... Tovább »

Megtekintések száma: 221 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2018/06/03

Üdv néktek!

Csak gondoltam ideírom, hogy elkezdtem munkálkodni DS Remaster ügyben. Úgy néz ki, hogy a szövegek nagy része valóban megegyezik, helyenként viszont más a formázás, így lehet, hogy több időbe fog telni, mire végzek vele, mint amire gondoltam.

Tehát nem tudom még, hogy tudom-e tartani azt az ígéretemet, miszerint holnapra át lesz portolva a fordítás, de igyekszem. Végtére is most tudtam le egyhuzamban 2 vizsgát (a héten ez már a 3.), úgyhogy most van némi pihenési időm.

 

Amit eddig ki tudtam deríteni az az, hogy lett benne pár új sor (szám szerint csak tippelni tudok, de 500-nál nem lehet több), valamint amiket át tudtam másolni, azokat javítanom kell helyenként. A textúrákat is le tudom fordítani, de még nem tudom, hogy mennyire fognak működni, mennyire fordíthatóak, de ha jól látom, akkor a régi rendszert használják, így elméletileg azokat is "pofonegyszerű" lesz megoldani.

Ha elkészül a fordítás portolása, attól m ... Tovább »

Megtekintések száma: 360 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2018/05/26

Szép csütörtök reggelt!

Két vizsganap és pár izzasztó munkanap között azért nekem is van időm szétnézni a nagyvilágban.

Mint ahogyan azt tudjátok, a Dark Souls Remastered változata a minap jelent meg, és rá tudtam nézni a fájlokra, hogy mégis hogyan épül fel, hogyan lehetne lefordítani és a többi.

Hatalmas meglepetésemre arra jutottam, hogy a játék alapból kicsomagolva telepíti fel magát, tehát a játék fájljait már csak kicsomagolni és szerkeszteni kell, ennyire lebutították és leegyszerűsítették számomra a szerkesztését.

Akkor jöhet a kérdés: Mégis mikorra lesz kész a fordítás átportolása, azaz mikor fogom a régi, Dark Souls - Prepare to Die Edition változatnak a magyar fordítását átrakni erre a Dark Souls Remastered kiadásra?

A válasz "egyszerű": Amint kapok hozzá egy programot, amivel magát a szöveget (és a textúrákat) sikerül kinyernem, majd visszaraknom, akkor minél hamarabb, talán már a hétvégén. Csak legyen valaki, aki ebben s ... Tovább »

Megtekintések száma: 188 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2018/05/24

Derűs vasárnapot mindenkinek!

Számoljunk egy kicsit együtt! És nem, most nem arra akarok kilyukadni, hogy nemsokára matek ZH-t fogok írni, hanem arra, hogy egy kis számolásra invitáljak minden kedves olvasót.

Képzeljétek el azt, hogy mondok egy számot, legyen 10957, mint a címben is.

Mikor számít ez soknak?

Netán ennyibe kerül egy játék a Steam-en? Manapság ez soknak számít? Lehet egyeseknek igen, míg mások zsebből, helyből kifizetik azt.

Vagy talán ennyi pontot kell elérni egy játékban? Ez is nézőpont kérdése, mert ha valaki ügyes, akkor fél pillanat alatt szerezhet ennyit (mondjuk egy jó kis Tony Hawk's UnderGround 2-ben, de jó játék is az :D)

Esetleg ennyi sort kell fordítani egy játékból? Simán lehetséges, mert vannak egészen terjedelmes szövegmennyiséggel ellátott játékok, de hozzá kell tennem, hogy a Dark Souls III-ban már jóval kevesebb van hátra (csak éppenséggel alig haladok).

És mi van akkor, ha azt mondom, hogy e ... Tovább »

Megtekintések száma: 219 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2018/05/20

Üdv néktek!

Csak egy nagyon gyors helyzetjelentés: Megjelent a FAR Lone Sails c. játék, és gondoltam lefordítom. Mivel extrém rövid idő alatt lehetett elkészíteni a fordítást, így már fel is töltöttem ide.

Jó szórakozást kívánok mindenkinek hozzá! :)

 

UI.: Igen, igen, tudom, készül a Dark Souls III is, nyugi... :D

Megtekintések száma: 74 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2018/05/18

Üdv néktek jóemberek!

Mint ahogyan azt bizonyára tudjátok, a napokban (pontosabban úgy 1 hete) megjelent a Stardew Valley-hez az 1.3-as patch. Sokan írtak itt is, Facebook-on is, e-mailben is, hogy fordítsam le, mikor lesz kész, egyáltalán dolgozok-e rajta és a többi.

El is készítettem, le is lehetett tölteni, és kértem mindenkit, hogy aki hibát talál az jelezze.

Az nem elég, hogy meglátja valaki, hogy ilyen-olyan hiba van a játékban, és azt gondolja, hogy "Áh, majd valaki biztosan észre fogja venni", mert lehet, hogy én magam se veszem észre, mert nincs időm kipróbálni mindent.

Viszont hatalmas köszönet mindazoknak, akik jelezték a hibákat, most már elméletben semmilyen hibával nem szabad találkoznotok.

INNEN TÖLTHETŐ LE A LEGÚJABB STARDEW VALLEY BÉTA FORDÍTÁS!!!

 

És most, hogy ezt letudtuk, kifejtem egy kicsit a címét a helyzetjele ... Tovább »

Megtekintések száma: 147 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2018/05/13

Üdv néktek!

Mondtam én, hogy csak türelmesnek kell lenni és elkészül ;)

Szóval akkor szögezzünk le pár dolgot, hogy akkor most mégis mi ez valójában:

Nemrégiben megjelent a Stardew Valley-hez az 1.3-as BÉTA verzió, ami a sokak által (engem is beleértve) várt Multiplayer / Co-operative módot tartalmazza, vagyis így már akár 3 barátunkkal együtt tudunk kertészkedni, bányászni és közösségi életet élni.

Mint ahogyan az lenni szokott, ilyenkor szépen frissül a játék szövege, új sorok kerülnek bele, vagy már meglévők módosulnak, netán új grafikai elemeket is le kellHET fordítani.

A Stardew Valley esetében megközelítőleg 1000 sornyi új tartalom került bele, ami meg nem új volt, ott pedig átírásra került a szöveg. A lényeg, hogy én ezt most mindet lefordítottam, de ez egy béta verziójú fordítás. Ez azt jelenti, hogy a fordítás maga tele lehet hibákkal.

KIEMELTEN FONTOS, HOGY KÜLDJETEK E-MAILT A HIBÁKKA ... Tovább »

Megtekintések száma: 167 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2018/05/10

Rögtön leszögezzük: Igen, TRC él és virul, és tele van energiával!

Most, hogy letudtuk a remek és nagyszerű hírt, jöjjön a kevésbé jó hír: Ezt a sok energiatúltöltést jelen pillanatban maximálisan a munkára és a tanulásra használom fel. Jobb esetben június elején/közepén VÉGRE lesz időm alkotni, fordítgatni és miegymást csinálni. Tehát azt, amit ugye mindig-mindenki vár. De ha nincs mit jelenteni, nincs miről írni, akkor nem írhatok helyzetjelentést, akkor sajnos várnotok kell (vagy, mint mondottam, írhatok heti alkalommal, de csak akkor, ha kíváncsiak vagytok a magánéleti dolgaimra, mert fordítások terén nem mindig haladok).

De azért nézzük, hogy hol is állunk most!

Dark Souls III:

Elsődleges projekt, tavaly április 17-én kezdtem el érdemben a fordítását, vagyis inkább aznap tudtam meg, hogy fordítható. Vagyis kb. 1 éve fordítom, de még nem vagyok vele kész. Nem szeretnék még egy évet kihúzni vele, már csak azért sem, mert hamarosan ... Tovább »

Megtekintések száma: 250 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2018/05/06

1 2 3 ... 17 18 »
Belépés

Üzenőfal

Hírek
«  Június 2018  »
HKSzeCsPSzoV
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

Partnerek


(KIEMELT PARTNER)


Magyarítások Portál



The Gamers


RETRO_hun


RetroConsole
Games


Copyright The_Reaper_CooL © 2018Ingyenes honlapszerkesztő - uCoz