Nyitólap TRC's PlayGround Regisztráció

Belépés

Üdvözöllek Vendég | RSSCsütörtök, 2017/04/27, 04:04
Főoldal » Anyag-archívum

És ismét üdv! :D

Nem csinálok rendszert abból, hogy minden este jelentkezem, de most így sikerült, no...

Szóval mint írtam, a Dark Souls II-höz sikerült megoldani azt, hogy jól működjön a fordítás kisebb méretben és kevesebb szenvedéssel, DE CSAK EREDETI JÁTÉKKAL. Azóta mint kiderült ez a megoldás működésképtelenné tehet egy-két funkciót (pontosabban csak apróbb grafikát, ha minden igaz) a játékon belül, éppen ezért ezt kiszedtem belőle.

Vagyis másképp fogalmazva:

Tölthető a legfrissebb megoldás, amivel könnyebb telepíteni a fordítást, viszont elméletben csak eredeti játékkal működik. Továbbá eddig nem sikerült lefordítani a "YOU DIED" és hasonló feliratok szövegeit, ez most szerencsére jól működik mindenkinek, viszont a helységnevek már megint nincsenek lefordítva. Még gondolkozok ennek a megoldásán is (egy török úriember segítségével, ugye), és ha jutunk valamire, akkor még frissülni fog a fordítás.

Addig is jó szórakozást kívánok ... Tovább »

Megtekintések száma: 21 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: Tegnap | Hozzászólások (0)

Üdv ismét jóemberek!

Remek hírem van! Na, jó, annyira nem grandiózus, mint így hirtelenjében tűnik, de attól még remek :D

Csak annyit szeretnék írni, hogy a Stardew Valley-hez kijött az 1.12-es, hivatalos patch, így most már nem szükséges a béta patchet használni a játékhoz (sőt, akinek eredeti és be van nyomva a béta patch, az kapcsolja ki!!!).

Kérlek titeket, hogyha kinyomtátok a béta patcheket vagy újraraktátok a játékot vagy akármi, akkor utána FELTÉTLENÜL telepítsétek újra a fordítást (a szokásos de-DE.XNB-k törlésével meg egyebekkel). Ugyanakkor ha frissülne a játék, akkor valószínűleg ismét újra kell telepíteni a fordítást (csak előtte nekem frissítenem kell a fordítást... de ez már csak így megy :D).

Jó játékot! ^^

Megtekintések száma: 45 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/04/25 | Hozzászólások (0)

Kellemes vasárnap estét kívánok néktek!

A hetem kissé döcögősen indult, biztos az időjárás vagy egyéb volt az oka annak, hogy morcosabb voltam a kelleténél. Ez nagy ritkán ugyan, de előfordul, pedig én extrém türelmes ember vagyok :D A fordításokhoz is sok türelem kell ám, szóval foglaljuk hát össze, hogy mégis mik történtek fordításügyileg a héten:

Dark Souls II:

"TRC..... már MEGINT a Dark Souls-okkal bíbelődsz???", legalábbis már látom előre, hogy ilyen kommentek lesznek alant :D. A helyzet az, hogy a múltkor említettem, hogy egy kedves török srác megoldotta, hogy fordítható legyen a Dark Souls III része, és ennek nagyon örülök. Jó, jó, jó, tudom, nem azzal kéne foglalkozni, de észrevettétek, hogy én most a 2. részről beszélek, holott a 3. rész lett fordítható? Mégis mi az összefüggés? Nos, elég sok összefüggés lehet, de fordítási szempontból annyi, hogy mint kiderült a 2. részt FULL ugyanúgy lehet lefordítani, akárcsak a 3. rész ... Tovább »

Megtekintések száma: 82 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/04/23 | Hozzászólások (1)

Üdv néktek!

Tegnap történt egy dolog, ami miatt egy picit elragadott a hév, és indítottam egy szavazást, hogy mégis mi legyen az a fordítás, amivel éppen készülődnöm kell, mit várnátok a legjobban. Ugyebár készül a Darkest Dungeon fordítása, de fordíthatóvá vált a Dark Souls III, és mivel mindkettőre elég nagy a kereslet és az igény, így indítottam erre vonatkozólag egy szavazást.

Korábban tettem olyan megjegyzéseket, hogy BÁRMIT is fordítok éppen, legyen azon akárhány ezer szavazat, ha a Dark Souls III fordítható lesz, akkor instant arra fogok ráállni.

Mivel tegnap fordíthatóvá vált, így megtehettem volna azt, hogy hátradobok mindent, és akkor egy laza "kit érdekel"-t beküldve elkezdem fordítani a játékot. De nem így tettem, hanem indítottam egy szavazást. A szavazás alapján egyértelműen a Dark Souls III nyert, vagyis hátra kellene hagynom a Darkest Dungeon-t, és azt majd ki tudja mikor elkészíteni.

Egy-két ember jelezte e-mailben, valamint ... Tovább »

Megtekintések száma: 150 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/04/18 | Hozzászólások (9)

Üdv néktek!

A mai napon egy kedves török srác rám írt, mert segíteni szeretne, lévén, hogy a magyaroknak és a törököknek remek a közös múltjuk, és jó barátok vagyunk (nekem ködös a történelem tudásom, szóval nem ugrik be, hogy mire akart utalni így hirtelenjében :D).

Arra viszont eljutottam, hogy egy hatalmas dilemma elé állított engem. Egy olyanhoz, amit itt, a kommentekben kell megszavaznotok. Habár tettem egy ígéretet, de most mégis kissé elferdítem a szabályokat, és adok a TI véleményetekre.

Vagyis akkor nézzük a nagy kérdést, amire itt kommentben kell válaszolnotok.

Azért a kérdés előtt legyen itt egy kép is, mert miért ne? :D

 

 

Tehát a kérdés:

 

Mit fordítsak, a Darkest Dungeon-t, amivel ki tudja, milyen gyorsan haladn ... Tovább »

Megtekintések száma: 127 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/04/17

Húsvétot mindenkinek!

El se hinnétek, milyen érdekes dolgok történtek velem a héten. Persze, fordítgattam is, de ugyanakkor magánéletbeli dolgok terén is akadtak bőven olyasmik, amiket érdemes elmesélni akár itt is :)

"Csodák márpedig vannak":

Nem reklámozom, de segítettem egy illetőnek abban, hogy unbannolják egy helyről. Ez már megalapozta a jó kedvemet erre a hétre, és azóta is mosolygok, ha erre gondolok. És muszáj megemlítenem! :D

Random fordításbeli segítség:

A másik, szintén magánéletbeli és hasonló dolog az, hogy fordítani szeretnének egyesek játékokat, és engem ajánlottak, mint segítőt. Ez is nagyon jó érzéssel tölt el engem, és szívesen segítek a leendő fordítópalántáknak (de fura ez a szó :D), így ha valaki fordítani szeretne egy játékot, vagy csak úgy általánosságban most akarná lefordítani élete első játékot, de nem tudja, hogy mi a helyes lépés, hogyan kezdjen neki, az írjon nyugodtan n ... Tovább »

Megtekintések száma: 103 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/04/16 | Hozzászólások (2)

Friss és szép jó napot néktek!

Mivel most inkább ilyen pihenős időszak következik (bár azért fordítgatom a Darkest Dungeon-t), így gondoltam, hogyha már megígértem (és már időszerű lenne), akkor frissíteném pár játékom fordítását, hogy az újabb verziókkal is működjenek. Köszönöm mindenkinek a türelmét, aki megvárta azt, míg befejezem a Stardew Valley fordítását és eljutok idáig :D

Nézzük, hogy mi frissült!

AZ ÖSSZES UNITY-S FORDÍTÁSOM

Kb. ennyivel le is lehetne tudni a dolgot, de mindegyik játékról részletesebben fogok írni. Ez most legyen egy kisebb összefoglaló az összeshez. Egy Unity-s játékot úgy kell lefordítani, hogy meg kell nyitni a fájlokat, szétnézni, hogy hol tárolja a szöveget, azt kibontani, majd visszarakni az .assets fájlokba, letesztelni, és ha működik, akkor meg lehet osztani az .assets fájlt. Igen, de van, hogy egy-egy ilyen fájl elég nagy méretű, akár több gigás is. Akkor mégis hogyan? Nos, ekkor lehet különböző pat ... Tovább »

Megtekintések száma: 163 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/04/09 | Hozzászólások (10)

Üdv néktek!

Kezdjük a legfontosabbal: TÖLTHETŐ A STARDEW VALLEY FORDÍTÁSA!!! Szedjétek amíg friss és ropogós :D

FONTOS!!! HA BÁRMILYEN HIBÁT TALÁLNÁTOK, AKKOR AZT FELTÉTLENÜL ÍRJÁTOK MEG AZ E-MAIL CÍMEMRE, HOGY MIHAMARÁBB KI TUDJAM JAVÍTANI!!!

És mostantól minden egyes fordításról, amit elkészítek, mesélni fogok egy kicsit, hogy tudjátok, mi munka volt egy-egy ilyen fordítás elkészülésében, milyen megpróbáltatások és egyebek (már ha voltak, persze). Kezdjük!

A Stardew Valley egy remek játék. Mikor először megláttam tudtam, hogy be kell szereznem, főleg azért, mert lesz majd benne Co-operative mód. Valami megmagyarázhatatlan módon sokkal jobban le tudnak kötni bennünket (tehát nem csak engem!) az olyan játékok, amikben kertészkedni meg egyebeket kell csinálni. Plusz az se rossz dolog, ha valaki játszott a Harvest Moon-nal, vagy egyéb játékkal, amit szintén kedvelt.

Nosza, megj ... Tovább »

Megtekintések száma: 251 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/04/04 | Hozzászólások (39)

Üdv néktek!

Nos, milyen volt a mai napotok? Az enyém kicsit unalmas, és lehet, hogy a tiétek is, éppen ezért próbáltam valahogyan feldobni. Hogy mégis mivel? Pofonegyszerű a dolog: Kihasználtam egy olyan dolgot, amit tavaly is el akartam játszani, de nem mertem, most viszont vettem a bátorságot, és megtettem.

KIHASZNÁLTAM AZT, HOGY ÁPRILIS 1-E VAN, ÉS KAMU DOLGOKAT TALÁLTAM KI!!!

Mielőtt bármibe is belevágnék, hadd kezdjem az egészet azzal, hogy bocsánat. Bocsánat mindenkinek, akit megbántottam volna, vagy aki túl komolyan vette pár ártatlan (?) tréfámat. Mindenkit szeretek!!! :D

De ki mondta, hogy minden, amit írtam az tréfa volt? Vagy egyáltalán mi az, amit itt komolyan lehet venni? Vesézzük ki a pontokat, és ha már itt tartunk, akkor tartsunk egy kis helyzetjelentést is, nemde?

Fizetős fordítások:

Nem volt időm, de talán jobb is, ugyanis még jobban kidolgoztam volna a szöveget, hogy ... Tovább »

Megtekintések száma: 180 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/04/01 | Hozzászólások (7)

Szép jó napot kívánok mindenkinek!!!

Mielőtt bármibe belekezdenék, máris jöhet egy rendkívüli helyzetjelentés, amiben elég extrém dolgokat szeretnék bejelenteni nektek. Sokat gondolkoztam ezen-azon, valamint rengeteg dolgot sikerült megoldanom a héten, így nem húznám tovább az időt, és bele is vágok a közepibe nekije!

Fizetős fordítások:
A napokban láttam, hogy egy bizonyos illető pénzért árulja a fordításait továbbra is, az emberek pedig veszik, mint a cukrot, csak azért, mert le lett fordítva a játék. Végül is meg kell dolgozni mindezért, és az én időm is elmegy a fordításokkal, így mostantól kezdve minden fordításomért pénzt fogok kérni, attól függően, hogy mennyi ideig tartott, mekkora volt a játék mérete, illetve hány betűt kellett átírnom. Betűnként/karakterenként 0,01 forintot számolok fel, de ezekbe nem tartoznak bele a Space/szóköz karakterek. Ezt az összeget tartom reálisnak, mivel nem vagyok hivatalos fordító szerv, és valamiből meg ... Tovább »

Megtekintések száma: 143 | Hozzáadta:: The_Reaper_CooL | Dátum: 2017/04/01 | Hozzászólások (12)

1 2 3 ... 12 13 »
Belépés

KÉSZÜLŐ FORDÍTÁS

Üzenőfal

Hírek
«  Április 2017  »
HKSzeCsPSzoV
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Partnerek


(KIEMELT PARTNER)


Magyarítások Portál



The Gamers


RETRO_hun


RetroConsole
Games


Copyright The_Reaper_CooL © 2017Ingyenes honlapszerkesztő - uCoz